2016年11月09日更新

Call on と Call at は両方「訪ねる」でも使い方が違い要注意。『Call』を使った重要イディオム

slack-for-ios-upload-1

1対1で訳を覚えるべき call のイディオム

イディオム 意味
call for を要求する
call at (場所)を訪ねる
call off を中止する
call on を要求する、(人)を訪ねる
call X up Xに電話をかける
call X to mind Xを思い出させる
what is called いわゆる(=what they call)

callを使ったイディオムで注意すべきは call on と call off

call on については注意が必要です。

例文
①I’ll call on her tomorrow.
②I called on her to do it.
③I called on her for five dollars.

①の文は「(人のもと)を訪ねる、訪問する」という意味。後で紹介しますがcall at場所も「訪ねる」という意味を持ちます。

そしてもう1つは「要求する」という意味。こちらは今度はcall for 物と同じ意味になりますが、さらに注意を要するのが②③のようにcall on 人 to docall on 人 for 物の形で使うという点。

2つの意味において重要なのはcall on Xと来た時のXは人でなければならないということ。この点において、call at 場所call for 物とは区別しなければいけません。

和訳
①私は明日彼女のもとを訪ねた。
②私は彼女にそうするように頼んだ。
③私は彼女に5ドル借りた。

次にcall offについてセットで覚えておくといいものがあります。

例文
We don’t call off the tennis match.

「中止する」という意味を持ちます(=cancel)。これ自体特に注意は要りませんが、合わせて覚えておくといいのが「延期する」という意味のput off (= postpone)。それぞれ一語の単語と合わせて覚えておいてください。

和訳
私たちはそのテニスの試合を中止する必要はない。

Sponsored Links

練習問題

問題

(1)Don’t forget to (  ) her office on your way home.
 ①call to
 ②call at
 ③call for
 ④call on

(2)When I () her, she was reading in her study.
 ①call to
 ②call at
 ③call for
 ④call on

(3)I want to (  ) tomorrow. Please tell me her telephone number.
 ①call her on
 ②call on her
 ③call her up
 ④call up her

(4)It’s began to snow, but I don’t think we should (  ) the soccer game.
 ①call off
 ②call
 ③call on
 ④call to

(5)He (  ) to drop in to see him tomorrow.
 ①called at me
 ②called for me
 ③called on me
 ④called me on

解説

(1)①call to (場所)という表現は存在しません。ちなみに「電話をかける」ならcall 人ですね。②のcall at は後ろに場所を伴って「訪ねる」という意味になるので、②が正解。③では「オフィスを要求する」となり意味が通りませんし、④は「訪ねる」でとるなら後ろは人である必要があります。 

和訳
帰りに彼女の職場を訪ねるのを忘れないでください。

(2)①「電話をかける」なら他動詞のcallで call(人)で表します。call to (人)はないので注意。②call at は後ろにくるのは場所なので不適。③call for は「要求する」で意味が通らず、答えは④になります

和訳
私が彼女のもとを訪ねたとき、彼女は書斎で本を読んでいた。

(3)①②call at は後ろに「場所」が来るので不適。③④が残りますが、call up の目的語が指示語のときは、間に挟むというルールがあります。よって答えは call her up の③です。他の例では 〇turn it off ×turn off it などがあります。

和訳
明日彼女に電話をかけたいです。彼女の電話番号を教えてください。

(4)①を入れると「サッカーを中止する」という意味になり①が正解。②は「サッカーを呼ぶ」となり不適。③call on は「要求する」か「(人)を訪ねる」なので、どちらも不適。④cal to という表現はありません。

和訳
雪が降り始めたが、サッカーの試合を中止すべきだとは思わなかった。

(5)①call at は後ろに場所をとります。②は文脈に合わず不適。③④が残りますが、call on(人)to do という表現がありました。正解は③になります。 

和訳
彼は明日会いに来るように私に要求した。

画像引用:instagram.com

【PR】 「Z会」の大学受験講座

Z会の通信教育

志望校対策を本格的に行っていく高3生は志望校対策講座として、高1,2生は早期の志望校対策・受験対策として試しておきたいのが「Z会」。最高クラスの教材に加え自分の回答添削をしてもらえるので1人で問題集を解くよりも効率的に学習できます。

無料で資料請求